Transcription
Transcription is listening to an audio or video file and writing down what is being spoken and written on the screen.
Different kinds of transcriptions are possible: verbatim, side-by-side, direct translation, from original audio to the desired language. If requested, time codes can be added to each different speaker on the audio or video, to each paragraph or to each sentence. Different speakers can also be identified in the transcribed files.
If you are looking for a certain subject or testimonial on your video or audio that you want to use as a sound bite later on, let us know so that we can pay close attention to it.
We can turn any tape or digital format, audio or video, into a transcript and email it back to you quickly.
- Captioning-related transcripts are possible in realtime and offline, with or without time-codes, as spoken with all the ‘uhms’ and ‘ehms’ or edited to reflect proper sentences
- Subtitle related transcripts will contain in and out time-codes
General transcription with starting time codes:
00:16 |
My mother had already passed on by then and I was staying with my father. |
01:24 |
My father could not look after a small child. She was staying with us when her mother was working as a domestic worker. I raised her. |
01:34 |
She went to preschool and her mother visited occasionally. |
TRANSCRIPTION and TRANSLATION:
For a transcription AND translation, we deliver a MS Word file in table format as a side-by-side document.
Example of side-by-side transcription/translation English/Spanish:
It’s easy to file a report, or just ask a question. Call toll-free 24/7 from the US or Canada 800.123.4567 |
Es fácil presentar una denuncia o sólo hacer una pregunta. Llame gratis al 800.123.4567, 24 horas al día, 7 días a la semana, desde EE.UU. o Canadá. |
But often it is not necessary to transcribe your video or audio into the original language first, instead you can request a translation into the desired language when you order it. The translation can be written down with or without time codes.
Example of side-by-side transcription/translation English/Spanish with time-codes:
02:24:36 |
It’s easy to file a report, or just ask a question. |
Es fácil presentar una denuncia o sólo hacer una pregunta. |
02:25:02 |
Call toll-free 24/7 from the US or Canada 800.123.4567 |
Llame gratis al 800.123.4567, 24 horas al día, 7 días a la semana, desde EE.UU. o Canadá. |
SCREEN TEXT:
Screen text or graphics on your video will be identified as such when transcribing or translating your video or DVD. Screen text seen on the video either uses the asterisk (*) before and after the text in the transcript, or all the screen text is combined at the end of the transcribed document.